Eet ze!
Drink ze!
UITGEVER:
HET TALENHUIS
DRACHTEN - NEDERLAND
Om uw boeken te bestellen, klik a.u.b. op het onderstaande beeld om uw bestelling te plaatsen via een e-mail op info@talenhuis.com:
Oorspronkelijke titel:
کتابخانمِ آشپزیِ ایرانی
(Ketabchanoemč asjpazi Irani)
Samenstelling en Nederlandse vertaling uit het Perzisch (Farsi):
Soleimani, Ali
De meeste afbeeldingen zijn afkomstig van het internet
Druk- en bindwerk:
Van Gorcum, Assen - Nederland
ISBN/EAN: 978-90-78660-14-9
Eerste druk: 11 november 2009
Uitgever:
HET TALENHUIS
01062831 KvK. Leeuwarden 10-10-1991
JANSONIUSPLEIN 19
9203 NH DRACHTEN
Tel.:(+31) 0512 - 540560
Internet: www.talenhuis.com
E-mail: info@talenhuis.com
Inhoudsopgave
فهرست
Inhoudsopgave فهرست 5
Bij wijze van voorwoord 11
مثلاً مقدمه 11Nota bene 17
Voorbereiding groenten en kruiden 19
آماده سازی سبزیجات و ادویه جات 19 Soepen / سوپ ها 23Tomatensoep 25
(soep godzjeh farangi) سوپ گوجه فرنگی 25Gerst-soep 27
(soep dzjo) سوپ جو 27Uiensoep 29
(soep piaz) سوپ پیاز 29Noedelsoep
(asj resjteh) آش رشته 31
Maaltijdsoep 34
(sjole-qalam-kar) آش شله قلمکار 34
Tarwepap 36
(halim) حلیم 36
Salade 39
سالادها 39Kebab (= geroosterd vlees) 41
کباب ها 41Filet kebab 43
(kabab bark) کباب برگ 43
Gehakt kebab 45
(kabab koebideh) کباب کوبیده 45
Kipfilet kebab 47
(kabab dzjoedzjč) جوجه کباب 47
Sjasliek kebab 49
(sjisj kabab) شیش کباب 49
Kebab in koekenpan 51
(kabab tabehi) کباب تابه ای 51
Opoes kebab 53
(beryani) بریانی 53
Gevulde kip (of ander gevogelte) 55
(morq sjekam por) مرغ شکم پر 55
Zure rösti 58
(sjami torsj) شامی ترش 58
Iraanse hutspot 61
(abgoesjt) آبگوشت 61
Gehaktballen 65
(koefteh) کوفته ها 65
Rijstgehaktbal 67
(koefteh berendzji) کوفته برنجی 67
Eiergehaktbal 69
(koefteh tochmeh morqi) کوفته تخم مرغی 69
Reuzegehaktbal 71
(koefteh Tabrizi) کوفته تبریزی 71
Rijsttafels 75
(polo wa tsjelo) چلوها و پلوها 75
Rijst 76
(berendzj of chelo) برنج٬ چلو 76Rijst 81
(polo, kateh) پلو کته٬ 81Istanbul-rijsttafel 84
(Stanboli polo) استامبولی پلو 84
Witte-kool-rijsttafel 87
(kalam polo) کلم پلو 87
Sperziebonen-rijsttafel 90
(loebia polo) لوبیا پلو 90
Kersen-rijsttafel 93
(albaloe polo) آلبالو پلو 93
Tuinbonen-rijsttafel 96
(baqali polo) باقالی پلو 96
Getooide-rijsttafel 99
(morassa polo) مرصع پلو 99
Veenbessen-en-kip-rijsttafel 103
(zeresjk polo ba morq) زرشک پلو با مرغ 103
Doperwten-rijsttafel 106
(polo ba nochod sabz) پلو با نخود سبز 106
Wortel-rijsttafel 109
(hawidzj polo) هویج پلو 109
Noedels-rijsttafel 112
(resjteh polo) رشته پلو 112
Gedroogde-tuinbonen-rijsttafel 116
(dami baqali) دمی باقالی 116
Kip-banaan-rijsttafel 118
(polo ba morq wa moz) مرغ پلو با موز 118
Gehakt-rijsttafel 122
(polo ban goesjt tsjarch kardeh) پلو با گوشت چرخ کرده 122
Garnalen-rijsttafel 125
(meygoe polo) میگو پلو 125
Mungbonen-rijsttafel 128
(masj polo) ماش پلو 128
Vlees/kip-rijsttaart 131
(tahtsjin morq / goesjt) ته چین مرغ / گوشت 131
Spinazie-rijsttaart 135
(tahtsjin esfenadzj) ته چین اسفناج 135
Zoete-rijsttafel 139
(sjirin polo) شیرین پلو 139
Linzen-rijsttafel 143
(adas polo) عدس پلو 143
Kippenlevertjes-rijsttafel 146
(polo ba dzjegar morq) پلو با جگر مرغ 146
Griekse rijsttafel 149
(polo Yoenani) پلو یونانی 149
Stoofpotje 151
(goresjt) خورشت ها 151
Champignons stoofpotje 153
(goresjt qartsj) خورشت قارچ 153
Stoofpotje van gebakken of gefruite ingrediënten 155
(goresjt qeemeh) خورشت قیمه 155
Walnoten stoofpotje 158
(goresjt fesendzjan) خورشت فسنجان 158
Stoofpotje van gebakken groenten en kruiden 160
(goresjt qoormeh-sabzie) خورشت قورمه سبزی 160
Spinazie-en-pruimen stoofpotje 163
(goresjt esfenadzj ba aloe) خورشت اسفناج با آلو 163
Pruimen stoofpotje 165
(goresjt aloe) خورشت آلو 165
Onrijpe-amandelen stoofpotje 167
(goresjt tsjaqaleh badam) خورشت چغاله بادام 167
Wortel stoofpotje 169
(goresjt hawidzj) خورشت هویج 169
Aubergine stoofpotje 171
(goresjt badendzjan) خورشت بادنجان 171
Courgette stoofpotje 173
(goresjt kadoe) خورشت کدو 173
Gegrilde aubergine 175
(mirzaghasemi) میرزا قاسمی 175
Kweepeer stoofpotje 177
(taskabab of goresjt beh) تاس کباب / خورشت به 177
Selderij stoofpotje 179
(goresjt karafs) خورشت کرفس 179
Rabarber stoofpotje 181
(goresjt riwas) خورشت ریواس 181
Okra stoofpotje 183
(goresjt kangar) خورشت کنگر 183
Tuinbonen stoofpotje 185
(baqala qatoq / gol dar tsjaman / baqali goresjt) 185
باقالا قاتق/ گل در چمن / خورشت باقالی 185Sperziebonen stoofpotje 187
(goresjt loebia) خورشت لوبیا 187
Kwark stoofpotje 189
(goresjt mast) خورشت ماست 189
Onrijpe-pruimen stoofpotje 191
(goresjt aloetsjeh) خورشت آلوچه 191
Zuur-kip stoofpotje 193
(goresjt morq torsj) خورشت مرغ ترش 193
Mandarijnen stoofpotje 195
(goresjt narengi) خورشت نارنگی 195
Aubergine-hangop stoofpotje 198
(goresjt kasjk badendzjan) خورشت کشگ بادنجان 198
Nagerechten 201
(deser of pas qaza) دسر / پس غذا 201
Zoetigheden 203
(sjirinidzjat) شیرینیجات 203
Bamiyeh / بامیه 205
Zoelbiya / زولبیا 207
Goesjfil (letterlijk: olifantenoor) / گوش فیل 209
Helwa 211
(halwa) حلوا 211
Ranginak / رنگینک 213
Gele rijstepap 215
(sjole-zard) 215
شله زرد 215Masqati / مسقطی 217
Masqati, in repen / مسقطی بریده 219
IJs uit het paradijs 221
(jach dar behesjt) یخ در بهشت 221
Pap 223
(ferni) فرنی 223
Zoete dranken 225
(sjrbatha) شربت ها 225
Zoete drank met rozenwater 226
(sjarbat golab) شربت گلاب 226Zoete drank met basilicumzaden 228
(sjarbat tochmeh sjarbati) شربت تخم شربتی 228
Zoete drank met de zaden van de gele lis 230
(sjarbat chake sjir) شربت خاک شیر 230
Zoete drank met limoensap 232
(sjarbat ablimoe) شربت آبلیمو 232
Zoetdrank met limoensap en jam van kweeperen 234
(sjarbat behlimoe) شربت به لیمو 234
Zoete drank met saffraan 236
(sjarbat zafarani) شربت زعفرانی 236
Zoete drank met kersenjam 238
(sjarbat albaloe) شربت آلبالو 238
Zoete drank met honing en azijn 240
(sjarbat serkandzjabin) شربت سرکنجبین 240
Nederlandse alfabetische index van trefwoorden 241
راهنمای هلندی جستجوی کلمات 241Fonetische alfabetische index van trefwoorden 246
راهنمای فارسی با حروف لاتین جستجوی کلمات 246Perzische alfabetische index van trefwoorden 251
راهنمای فارسی جستجوی کلمات 251
Bij wijze van voorwoord
مثلاً مقدمه
Gij zult weten dat het eten ook een reeks van rituelen kent; hieronder volgt een aantal daarvan:
Gij zult als eerste met eten beginnen, in het geval dat gij zelf gastheer of -vrouw bent.
Gij zult als laatste met eten ophouden, in het geval dat gij zelf gastheer of -vrouw bent.
Gij zult niet in aanwezigheid van
ouderen of geleerden eerder met eten beginnen,
behoudens in het geval dat gij
zelf gastheer of -vrouw bent.
Gij zult niet stil aan tafel zitten, het is aan te raden om over leuke en aangename onderwerpen te praten.
Gij zult een tafelgenoot vriendelijk en eerlijk behandelen, zelfs hem of haar voorrang geven.
Gij zult een gast tot driemaal trakteren.
Gij zult open en vrolijk het initiatief nemen en gezellig meedoen aan tafel.
Gij zult andere mensen niet aanstaren, wanneer ze eten.
Gij zult geen onaangename en onbeschofte zaken aanroeren die bij anderen vervelend overkomen.
Gij zult weten dat een bekend gezegde
immers luidt: “Het is niet belangrijk wat gij eet,
maar het is belangrijk met
wie gij eet!”
Gij zult met degene aan tafel gaan, waarvan gij het gezelschap aangenaam vindt.
Een spreekwoord luidt namelijk: “Een gast brengt zegeningen mee!”
Een ander gezegde klinkt ook aardig: “De gast is een vriend van God!”
Een Chinese wijsheid verkondigt: “Wijs geen uitnodiging voor het eten af, nodig mensen voor het eten uit!”
Gij zult de eettafel op een rustige,
rustgevende en eetlustopwekkende plek plaatsen.
De volgende punten zijn hierbij
van belang:
De eettafel hoort in voldoende licht
te staan, want licht heeft direct effect op de eetlust.
Hierbij zijn kaarsen en
kandelaren een romantische optie.
De aanwezigheid van schilderijen met natuurafbeeldingen, niet te vergeten;
Een zacht achtergrondmuziekje is altijd sfeervol;
Voldoende tijd besteden aan de maaltijd, minstens een half uur, niet minder;
Gij zult op een vast tijdstip eten.
Het tijdstip van het ontbijt is het belangrijkst, zo vroeg mogelijk.
Een Afrikaans volksgezegde luidt immers: “Mensenrechten beginnen met het ontbijt!”
Een Azerbeidzjaanse wijsheid luidt tevens: “Word tien minuten eerder wakker, dan heb je tijd genoeg voor een ontbijt!”
Het tijdstip voor de lunch is rond het middaguur en dat van het diner is vier uur vóór het slapen gaan.
Gij zult uw maal, vooral uw ontbijt, niet aan de werktafel en vóór de televisie eten, begrepen!
Gij zult weten dat niets een eettafel mooier kan versieren en de eetlust opwekken dan een salade.
Wanneer moet dit sierstuk van de
eettafel dan gegeten worden, of moet gij er alleen naar kijken?
Hier is geen
vaste er
gel voor. De enige regel in dezen
luidt: ‘Eet de salade, dus niet alleen ernaar kijken!
In dezen is het volgende
aan te raden:
Als men op dieet is, kan veel salade een handje helpen;
Geen koude salade op het bord met warm eten;
In een goede salade zitten tomaten, komkommers, sla, uien enz.
Een yoghurt- en komkommermix kan de
salade vervangen.
Het beste is echter een huwelijk tussen mevrouw salade en
mijnheer yoghurt!
Gij zult weten dat sommigen gewend
zijn om bij de maaltijd ook fruit te eten. D
it wordt echter door anderen
afgeraden, maar niet met klem.
Gij zult weten dat het drinken van
water bij het eten afhangt van de gewoonte van de persoon in kwestie.
Het is
echter af te raden om koud water bij een warme maaltijd te drinken.
Gij zult weten dat in het algemeen
het consumeren van salade, groenten, verse kruiden
en zuivelproducten niet
alleen aan te raden, maar bijna verplicht is.
Een volksuitspraak uit het Himalaya district luidt: “Eerst yoghurt, dan eten, dan yoghurt!”
Een gerucht luidt immers: “Het ontbijt van de honderdjarigen is levenslang yoghurt!”
Gij zult weten dat in dit kookboek
vanzelfsprekend niet alle recepten uit Iran zijn opgenomen.
Een kookboek met
alle recepten uit Iran zou wel een omvang hebben van Amsterdam tot Parijs!
Want
iedere bevolkingsgroep van Iran en ieder district heeft zijn ‘eigen’ recepten.
Er zijn in Iran alleen van soepen al 12.000 soorten geregistreerd.
Gij zult weten dat in dit kookboek is
getracht om de meest bekende recepten uit Iran op te nemen.
Men kan tegenwoordig
alle recepten uit waar dan ook ter wereld op het internet vinden.
Het ‘Mevrouw
kookboek uit Iran’ is alleen maar een souvenirtje, en dus geen
receptenencyclopedie.
Gij zult weten dat deze recepten in
Iran op verschillende manieren worden klaargemaakt.
De in dit kookboek opgenomen
bereidingswijze is slechts één daarvan.
Deze recepten worden ook op andere
plaatsen ter wereld bereid, en derhalve zijn ze ook weer niet allemaal echt Iraans!
Gij zult straks zien dat de vegetarische recepten bovenaan het recept, met ‘vegetarisch’ en deze icoon zijn vermeld.
Gij zult door het vervangen van
vlees- en kipbouillon door water en het vervangen van de vleesproducten door
niets
van de meeste gerechten in het ‘Mevrouw Kookboek uit Iran’ een vegetarisch
gerecht maken!
Gij zult naast een ‘Algemene inhoudsopgave’ (blz. 5) in dit kookboek nog een ‘Nederlandse alfabetische index van tref woorden’ (blz. 241), een ‘Fonetische alfabetische index van trefwoorden’ (blz. 246)
Gij en de uwen wordt alvast veel kook- en eetplezier toegewenst. Opmerkingen en commentaar zijn zeer welkom!
Gij wordt bedankt voor uw aandacht,
alsmede iedereen die een bijdrage heeft geleverd
zodat ‘het Mevrouw kookboek uit
Iran’ tot stand kon komen.
Niet te vergeten,
degenen die digitaal een bijdrage
hebben geleverd, in het bijzonder op het internet, ook bedankt voor hun werk!
Hoor me,
eet ze,
drink ze!
Drachten, 11 november,
dr. Ali Soleimani.
Nederlandse alfabetische index
van trefwoorden
راهنمای هلندی جستجوی کلمات
Aubergine Gegrilde 175
Aubergine stoofpotje 171
Aubergine-hangop stoofpotje 198
azijn / Zoete drank met honing en 240
Bamiyeh 205
basilicumzaden / Zoete drank met 228
Champignons stoofpotje 153
Courgette stoofpotje 173
Doperwten-rijsttafel 106
dranken / Zoete 225
Eiergehaktbal 69
Filet kebab 43
Garnalen-rijsttafel 125
gebakken groenten en kruiden / Stoofpotje van 160
gebakken of gefruite ingrediënten / Stoofpotje van 155
Gedroogde-tuinbonen-rijsttafel 116
Gegrilde aubergine 175
Gehakt kebab 45
Gehaktballen 65
Gehakt-rijsttafel 122
gele lis / Zoete drank met de zaden van de 230
Gele rijstepap 215
geroosterd vlees / Kebab 41
Gerst-27
Getooide-rijsttafel 99
Gevulde kip 55
Goesjfil 209
Griekse rijsttafel 149
Helwa 211
honing en azijn / Zoete drank met 240
IJs uit het paradijs 221
Inhoudsopgave 5
Iraanse hutspot 61
Istanbul-rijsttafel 84
Kebab (= geroosterd vlees) 41
Kebab in koekenpan 51
kebab Sjasliek 49
kersenjam / Zoete drank met 238
Kersen-rijsttafel 93
Kip-banaan-rijsttafel 118
Kipfilet kebab 47
Kippenlevertjes-rijsttafel 146
Kwark stoofpotje 189
Kweepeer stoofpotje 177
kweeperen / Zoetdrank met limoensap en jam van 234
limoensap / Zoete drank met 232
limoensap en jam van kweeperen / Zoetdrank met 234
Linzen-rijsttafel 143
lis / Zoete drank met de zaden van de gele 230
Maaltijd34
Mandarijnen stoofpotje 195
Masqati 217
Masqati, in repen 219
Mungbonen-rijsttafel 128
Nagerechten 201
Noedel31
Noedels-rijsttafel 112
Okra stoofpotje 183
Onrijpe-amandelen stoofpotje 167
Onrijpe-pruimen stoofpotje
Opoes kebab 53
Pap 223
Pruimen stoofpotje 165
Rabarber stoofpotje 181
Ranginak 213
Reuzegehaktbal 71
Rijst 76
Rijst 81
Rijstgehaktbal 67
rijsttafel Griekse 149
Rijsttafels 75
rösti / Zure 58
rozenwater / Zoete drank met 226
saffraan / Zoete drank met 236
Salade 39
Selderij stoofpotje 179
Sjasliek kebab 49
Soepen 23
Sperziebonen stoofpotje 187
Sperziebonen-rijsttafel 90
Spinazie-en-pruimen stoofpotje 163
Spinazie-rijsttaart 135
Stoofpotje 151
stoofpotje Aubergine 171
stoofpotje Aubergine-hangop 198
stoofpotje Champignons 153
stoofpotje Courgette 173
stoofpotje Kwark 189
stoofpotje Kweepeer 177
stoofpotje Mandarijnen 195
stoofpotje Okra 183
stoofpotje Onrijpe-amandelen 167
stoofpotje Onrijpe-pruimen 191
stoofpotje Pruimen 165
stoofpotje Rabarber 181
stoofpotje Selderij 179
stoofpotje Sperziebonen 187
stoofpotje Spinazie-en-pruimen 163
stoofpotje Tuinbonen 185
Stoofpotje van gebakken groenten en kruiden 160
Stoofpotje van gebakken of gefruite ingrediënten 155
stoofpotje Walnoten 158
stoofpotje Wortel 169
stoofpotje Zuur-kip 193
Tarwepap 36
Tomaten25
Tuinbonen stoofpotje 185
Tuinbonen-rijsttafel 96
Uien29
Veenbessen-en-kip-rijsttafel 103
Vlees/kip-rijsttaart 131
Walnoten stoofpotje 158
Witte-kool-rijsttafel 87
Wortel stoofpotje 169
Wortel-rijsttafel 109
zaden van de gele lis / Zoete drank met de 230
Zoelbiya 207
Zoetdrank met limoensap en jam van kweeperen 234
Zoete drank met basilicumzaden 228
Zoete drank met de zaden van de gele lis 230
Zoete drank met honing en azijn 240
Zoete drank met kersenjam 238
Zoete drank met limoensap 232
Zoete drank met rozenwater 226
Zoete drank met saffraan 236
Zoete dranken 225
Zoete-rijsttafel 139
Zoetigheden 203
Zure rösti 58
Fonetische alfabetische index
van trefwoorden
راهنمای فارسی با حروف لاتین جستجوی کلمات
Zuur-kip stoofpotje 193
abgoesjt 61
ablimoe sjarbat 232
adas polo 143
albaloe polo 93
albaloe sjarbat 238
aloe goresjt 165
aloetsjeh goresjt 191
asj resjteh 31
badendzjan goresjt 171
baqala qatoq 185
baqali goresjt 185
baqali polo 96
bark kabab 43
behlimoe sjarbat 234
berendzj of chelo 76
berendzji koefteh 67
beryani 53
chake sjir sjarbat 230
chelo of berendzj 76
dami polo 116
deser of pas qaza 201
dzjo soep 27
dzjoedzjč kabab 47
esfenadzj ba aloe goresjt 163
ferni 223
fesendzjan goresjt 158
godzjeh farangi soep 25
gol dar tsjaman 185
golab sjarbat 226
goresjt 151
goresjt aloe 165
goresjt aloetsjeh 191
goresjt badendzjan 171
goresjt esfenadzj ba aloe 163
goresjt fesendzjan 158
goresjt hawidzj 169
goresjt kadoe 173
goresjt kangar 183
goresjt karafs 179
goresjt kasjk badendzjan 198
goresjt loebia 187
goresjt mast 189
goresjt morq torsj 193
goresjt narengi 195
goresjt qartsj 153
goresjt qeemeh 155
goresjt qoormeh-sabzie 160
goresjt riwas 181
goresjt tsjaqaleh badam 167
halim 36
halwa 211
hawidzj goresjt 169
hawidzj polo 109
jach dar behesjt 221
kabab bark 43
kabab dzjoedzjč 47
kabab koebideh 45
kabab tabehi 51
kadoe goresjt 173
kalam polo 87
kangar goresjt 183
karafs goresjt 179
kasjk badendzjan goresjt 198
koebideh kabab 45
koefteh 65
koefteh berendzji 67
koefteh koefteh 65
koefteh Tabrizi 71
koefteh tochmeh morqi 69
loebia goresjt 187
loebia polo 90
masj polo 128
mast goresjt 189
meygoe polo 125
mirzaghasemi 175
morassa polo 99
morq sjekam por 55
morq torsj goresjt 193
narengi goresjt 195
pas qaza of deser 201
piaz soep 29
polo ba morq wa moz 118
polo ba nochod sabz 106
polo ban dzjegar morq 146
polo ban goesjt tsjarch kardeh 122
polo wa tsjelo 75
polo Yoenani149
polo, kateh 81
qartsj goresjt 153
qeemeh goresjt 155
qoormeh-sabzie goresjt 160
resjteh polo 112
riwas goresjt 181
serkandzjabin sjarbat 240
sjami torsj 58
sjarbat ablimoe 232
sjarbat albaloe 238
sjarbat behlimoe 234
sjarbat chake sjir 230
sjarbat golab 226
sjarbat serkandzjabin 240
sjarbat tochmeh sjarbati 228
sjarbat zafarani 236
sjirin polo139
sjirinidzjat 203
sjisj kabab 49
sjole-qalam-kar 34
sjole-zard 215
sjrbatha 225
soep dzjo 27
soep godzjeh farangi 25
soep piaz 29
Stanboli polo 84
tabehi kabab 51
Tabrizi koefteh 71
tahtsjin esfenadzj 135
tahtsjin morq / goesjt131
taskabab of goresjt beh 177
tochmeh morqi koefteh 69
tochmeh sjarbati sjarbat 228
tsjaqaleh badam goresjt 167
zafarani sjarbat 236
zeresjk polo ba morq 103
Perzische alfabetische index
van trefwoorden
راهنمای فارسی جستجوی کلمات
آبگوشت ۶۱ 61
استامبولی پلو ۸۴ 84
آش رشته ۳۱ 31
آش شله قلمکار ۳۴ 34
آلبالو پلو ۹۳ 93
آماده سازی سبزیجات و ادویه جات ۱۹ 19
باقالا قاتق/ گل در چمن / خورشت باقالی ۱۸۵ 185
باقالی پلو ۹۶ 96
بامیه ۲۰۵ 205
برنج٬ چلو ۷۶ 76
بریانی ۵۳ 53
پلو با جگر مرغ ۱۴۶ 146
پلو با گوشت چرخ کرده ۱۲۲ 122
پلو با نخود سبز ۱۰۶ 106
پلو ۸۱ کته٬ 81
پلو یونانی ۱۴۹ 149
تاس کباب / خورشت به ۱۷۷ 177
ته چین اسفناج ۱۳۵ 135
ته چین مرغ / گوشت ۱۳۱ 131
جوجه کباب ۴۷ 47
چلوها و پلوها ۷۵ 75
حلوا ۲۱۱ 211
حلیم ۳۶ 36
خورشت اسفناج با آلو ۱۶۳ 163
خورشت آلو ۱۶۵ 165
خورشت آلوچه ۱۹۱ 191
خورشت بادنجان ۱۷۱ 171
خورشت چغاله بادام ۱۶۷ 167
خورشت ریواس ۱۸۱ 181
خورشت فسنجان ۱۵۸ 158
خورشت قارچ ۱۵۳ 153
خورشت قورمه سبزی ۱۶۰ 160
خورشت قیمه ۱۵۵ 155
خورشت کدو ۱۷۳ 173
خورشت کرفس ۱۷۹ 179
خورشت کشگ بادنجان ۱۹۸ 198
خورشت کنگر ۱۸۳ 183
خورشت لوبیا ۱۸۷ 187
خورشت ماست ۱۸۹ 189
خورشت مرغ ترش ۱۹۳ 193
خورشت نارنگی ۱۹۵ 195
خورشت ها ۱۵۱ 151
خورشت هویج ۱۶۹ 169
دسر / پس غذا ۲۰۱ 201
دمی باقالی ۱۱۶ 116
رشته پلو ۱۱۲ 112
رنگینک ۲۱۳ 213
زرشک پلو با مرغ ۱۰۳ 103
زولبیا ۲۰۷ 207
سالادها ۳۹ 39
سوپ پیاز ۲۹ 29
سوپ جو ۲۷ 27
سوپ گوجه فرنگی ۲۵ 25
سوپ ها ۲۳ 23
شامی ترش ۵۸ 58
شربت آبلیمو ۲۳۲ 232
شربت آلبالو ۲۳۸ 238
شربت به لیمو ۲۳۴ 234
شربت تخم شربتی ۲۲۸ 228
شربت خاک شیر ۲۳۰ 230
شربت زعفرانی ۲۳۶ 236
شربت سرکنجبین ۲۴۰ 240
شربت گلاب ۲۲۶ 226
شربت ها ۲۲۵ 225
شله زرد ۲۱۵ 215
شیرین پلو ۱۳۹ 139
شیرینیجات ۲۰۳ 203
شیش کباب ۴۹ 49
عدس پلو ۱۴۳ 143
فرنی ۲۲۳ 223
فهرست ۵ 5
گوش فیل ۲۰۹ 209
کباب برگ ۴۳ 43
کباب تابه ای ۵۱ 51
کباب کوبیده ۴۵ 45
کباب ها ۴۱ 41
کلم پلو ۸۷ 87
کوفته برنجی ۶۷ 67
کوفته تبریزی ۷۱ 71
کوفته تخم مرغی ۶۹ 69
کوفته ها ۶۵ 65
لوبیا پلو ۹۰ 90
ماش پلو ۱۲۸ 128
مرصع پلو ۹۹ 99
مرغ پلو با موز ۱۱۸ 118
مرغ شکم پر ۵۵ 55
مسقطی ۲۱۷ 217
مسقطی بریده ۲۱۹ 219
میرزا قاسمی ۱۷۵ 175
میگو پلو ۱۲۵ 125
هویج پلو ۱۰۹ 109
یخ در بهشت ۲۲۱ 221
DE PRIJS VOOR ÉÉN
EXEMPLAAR, INCLUSIEF BTW. EN VERZENDKOSTEN
IS:
29,50 euro* -------------------------------------------------------------- N.B. Bij bestellingen uit België of andere Europese landen word 5% extra portokosten in rekening gebracht! Deze prijzen zijn geldig tot 01-01-2025. |
INCLUSIEF B.T.W. EN VERZENDKOSTEN PER EXEMPLAAR.
Om uw boeken te bestellen, klik a.u.b. op het onderstaande beeld om uw bestelling te plaatsen via een e-mail op info@talenhuis.com:
Bij ontvangst van uw bestelling, ontvangt
u ter voldoening
een factuur. Stuur geen geld of cheque mee. UW BESTELLING WORDT ZO SNEL MOGELIJK VERWERKT. N.B! Geachte heer / mevrouw! Het kan door omstandigheden voorkomen dat dit formulier ons niet bereikt. Daarom verzoeken wij u vriendelijk om uw bericht nogmaals via een E-mail naar ons: info@talenhuis.com op te sturen, indien u binnen drie dagen geen reactie van ons hebt ontvangen na het inzenden van uw formulier. |