Eet ze!
Drink ze!



UITGEVER:

HET TALENHUIS

DRACHTEN - NEDERLAND


Oorspronkelijke titel:

 کتابخانمِ آشپزیِ ایرانی

 (Ketabchanoemč asjpazi Irani)

 Samenstelling en Nederlandse vertaling uit het Perzisch (Farsi):

Soleimani, Ali

 

De meeste afbeeldingen zijn afkomstig van het internet

 

Druk- en bindwerk:

Van Gorcum, Assen - Nederland

 

 ISBN/EAN: 978-90-78660-14-9

 

Eerste druk: 11 november 2009

 


Uitgever:

HET TALENHUIS

01062831 KvK. Leeuwarden 10-10-1991

JANSONIUSPLEIN 19

9203 NH DRACHTEN

Tel.:(+31) 0512 - 540560

Internet: www.talenhuis.com

E-mail: info@talenhuis.com

 


Inhoudsopgave

 فهرست

 

Inhoudsopgave فهرست 5

Bij wijze van voorwoord 11

مثلاً مقدمه 11

Nota bene 17

Voorbereiding groenten en kruiden 19

آماده سازی سبزیجات و ادویه جات 19

Soepen  / سوپ ها 23

Tomatensoep 25

(soep godzjeh farangi) سوپ ګوجه فرنګی 25

Gerst-soep 27

(soep dzjo) سوپ جو 27

Uiensoep 29

(soep piaz) سوپ پیاز 29

Noedelsoep

(asj resjteh) آش رشته 31

Maaltijdsoep 34

(sjole-qalam-kar) آش شله قلمکار 34

Tarwepap 36

(halim) حلیم 36

Salade 39

سالادها 39

Kebab (= geroosterd vlees) 41

کباب ها 41

Filet kebab 43

(kabab bark) کباب برګ 43

Gehakt kebab 45

(kabab koebideh) کباب کوبیده 45

Kipfilet kebab 47

(kabab dzjoedzjč) جوجه کباب 47

Sjasliek kebab 49

(sjisj kabab) شیش کباب 49

Kebab in koekenpan 51

(kabab tabehi) کباب تابه ای 51

Opoes kebab 53

(beryani) بریانی 53

Gevulde kip (of ander gevogelte) 55

(morq sjekam por) مرغ شکم پر 55

Zure rösti 58

(sjami torsj) شامی ترش 58

Iraanse hutspot 61

(abgoesjt) آبګوشت 61

Gehaktballen 65

(koefteh) کوفته ها 65

Rijstgehaktbal 67

(koefteh berendzji) کوفته برنجی 67

Eiergehaktbal 69

(koefteh tochmeh morqi) کوفته تخم مرغی 69

Reuzegehaktbal 71

(koefteh Tabrizi) کوفته تبریزی 71

Rijsttafels 75

(polo wa tsjelo) چلوها و پلوها 75

Rijst 76

(berendzj of chelo) برنج٬ چلو 76

Rijst 81

(polo, kateh) پلو کته٬ 81

Istanbul-rijsttafel 84

(Stanboli polo) استامبولی پلو 84

Witte-kool-rijsttafel 87

(kalam polo) کلم پلو 87

Sperziebonen-rijsttafel 90

(loebia polo) لوبیا پلو 90

Kersen-rijsttafel 93

(albaloe polo) آلبالو پلو 93

Tuinbonen-rijsttafel 96

(baqali polo) باقالی پلو 96

Getooide-rijsttafel 99

(morassa polo) مرصع پلو 99

Veenbessen-en-kip-rijsttafel 103

(zeresjk polo ba morq) زرشک پلو با مرغ 103

Doperwten-rijsttafel 106

(polo ba nochod sabz) پلو با نخود سبز 106

Wortel-rijsttafel 109

(hawidzj polo) هویج پلو 109

Noedels-rijsttafel 112

(resjteh polo) رشته پلو 112

Gedroogde-tuinbonen-rijsttafel 116

(dami baqali) دمی باقالی 116

Kip-banaan-rijsttafel 118

(polo ba morq wa moz) مرغ پلو با موز 118

Gehakt-rijsttafel 122

(polo ban goesjt tsjarch kardeh) پلو با ګوشت چرخ کرده 122

Garnalen-rijsttafel 125

(meygoe polo) میګو پلو 125

Mungbonen-rijsttafel 128

(masj polo) ماش پلو 128

Vlees/kip-rijsttaart 131

(tahtsjin morq / goesjt) ته چین مرغ / ګوشت 131

Spinazie-rijsttaart 135

(tahtsjin esfenadzj) ته چین اسفناج 135

Zoete-rijsttafel 139

(sjirin polo) شیرین پلو 139

Linzen-rijsttafel 143

(adas polo) عدس پلو 143

Kippenlevertjes-rijsttafel 146

(polo ba dzjegar morq) پلو با جګر مرغ 146

Griekse rijsttafel 149

(polo Yoenani) پلو یونانی 149

Stoofpotje 151

(goresjt) خورشت ها 151

Champignons stoofpotje 153

(goresjt qartsj) خورشت قارچ 153

Stoofpotje van gebakken of gefruite ingrediënten 155

(goresjt qeemeh) خورشت قیمه 155

Walnoten stoofpotje 158

(goresjt fesendzjan) خورشت فسنجان 158

Stoofpotje van gebakken groenten en kruiden 160

(goresjt qoormeh-sabzie) خورشت قورمه سبزی 160

Spinazie-en-pruimen stoofpotje 163

(goresjt esfenadzj ba aloe) خورشت اسفناج با آلو 163

Pruimen stoofpotje 165

(goresjt aloe) خورشت آلو 165

Onrijpe-amandelen stoofpotje 167

(goresjt tsjaqaleh badam) خورشت چغاله بادام 167

Wortel stoofpotje 169

(goresjt hawidzj) خورشت هویج 169

Aubergine stoofpotje 171

(goresjt badendzjan) خورشت بادنجان 171

Courgette stoofpotje 173

(goresjt kadoe) خورشت کدو 173

Gegrilde aubergine 175

(mirzaghasemi) میرزا قاسمی 175

Kweepeer stoofpotje 177

(taskabab of goresjt beh) تاس کباب / خورشت به 177

Selderij stoofpotje 179

(goresjt karafs) خورشت کرفس 179

Rabarber stoofpotje 181

(goresjt riwas) خورشت ریواس 181

Okra stoofpotje 183

(goresjt kangar) خورشت کنګر 183

Tuinbonen stoofpotje 185

(baqala qatoq / gol dar tsjaman / baqali goresjt) 185

باقالا قاتق/  ګل در چمن / خورشت باقالی 185

Sperziebonen stoofpotje 187

(goresjt loebia) خورشت لوبیا 187

Kwark stoofpotje 189

(goresjt mast) خورشت ماست 189

Onrijpe-pruimen stoofpotje 191

(goresjt aloetsjeh) خورشت آلوچه 191

Zuur-kip stoofpotje 193

(goresjt morq torsj) خورشت مرغ ترش 193

Mandarijnen stoofpotje 195

(goresjt narengi) خورشت نارنګی 195

Aubergine-hangop stoofpotje 198

(goresjt kasjk badendzjan) خورشت کشګ بادنجان 198

Nagerechten 201

(deser of pas qaza) دسر / پس غذا 201

Zoetigheden 203

(sjirinidzjat) شیرینیجات 203

Bamiyeh / بامیه 205

Zoelbiya / زولبیا 207

Goesjfil (letterlijk: olifantenoor) / ګوش فیل 209

Helwa 211

(halwa) حلوا 211

Ranginak / رنګینک 213

Gele rijstepap 215

(sjole-zard) 215

شله زرد 215

Masqati / مسقطی 217

Masqati, in repen / مسقطی بریده 219

IJs uit het paradijs 221

(jach dar behesjt) یخ در بهشت 221

Pap 223

(ferni) فرنی 223

Zoete dranken 225

(sjrbatha) شربت ها 225

Zoete drank met rozenwater 226

(sjarbat golab) شربت ګلاب 226

Zoete drank met basilicumzaden 228

(sjarbat tochmeh sjarbati) شربت تخم شربتی 228

Zoete drank met de zaden van de gele lis 230

(sjarbat chake sjir) شربت خاک شیر 230

Zoete drank met limoensap 232

(sjarbat ablimoe) شربت آبلیمو 232

Zoetdrank met limoensap en jam van kweeperen 234

(sjarbat behlimoe) شربت به لیمو 234

Zoete drank met saffraan 236

(sjarbat zafarani) شربت زعفرانی 236

Zoete drank met kersenjam 238

(sjarbat albaloe) شربت آلبالو 238

Zoete drank met honing en azijn 240

(sjarbat serkandzjabin) شربت سرکنجبین 240

Nederlandse alfabetische index van trefwoorden 241

راهنمای هلندی جستجوی کلمات 241

Fonetische alfabetische index van trefwoorden 246

راهنمای فارسی با حروف لاتین جستجوی کلمات 246

Perzische alfabetische index van trefwoorden 251

راهنمای فارسی جستجوی کلمات 251

 


 

Bij wijze van voorwoord

مثلاً مقدمه

  

Gij zult weten dat het eten ook een reeks van rituelen kent; hieronder volgt een aantal daarvan:

 

Gij zult als eerste met eten beginnen, in het geval dat gij zelf gastheer of -vrouw bent.

 

Gij zult als laatste met eten ophouden, in het geval dat gij zelf gastheer of -vrouw bent.

 

Gij zult niet in aanwezigheid van ouderen of geleerden eerder met eten beginnen,
behoudens in het geval dat gij zelf gastheer of -vrouw bent.

 

Gij zult niet stil aan tafel zitten, het is aan te raden om over leuke en aangename onderwerpen te praten.

 

Gij zult een tafelgenoot vriendelijk en eerlijk behandelen, zelfs hem of haar voorrang geven.

 

Gij zult een gast tot driemaal trakteren.

 

Gij zult open en vrolijk het initiatief nemen en gezellig meedoen aan tafel.

 

Gij zult andere mensen niet aanstaren, wanneer ze eten.

 

Gij zult geen onaangename en onbeschofte zaken aanroeren die bij anderen vervelend overkomen.

 

Gij zult weten dat een bekend gezegde immers luidt: “Het is niet belangrijk wat gij eet,
maar het is belangrijk met wie gij eet!”

 

Gij zult met degene aan tafel gaan, waarvan gij het gezelschap aangenaam vindt.
Uit onderzoek is gebleken dat een gezellige tafel de eetlust vermeerdert en spanningen vermindert.
Niet voor niets is de eettafel bij vele culturen een bijna heilige zaak.
Het eten is een sterk middel om vriendschap op te bouwen of een onenigheid weg te ruimen.
Vroeger werd zelfs aan de eettafel om een hand gevraagd. Een oosters gezegde luidt immers:
“Men zal nooit en te nimmer iemand verraden met wie men aan tafel heeft gezeten!”

Een spreekwoord luidt namelijk: “Een gast brengt zegeningen mee!”

Een ander gezegde klinkt ook aardig: “De gast is een vriend van God!”

Een Chinese wijsheid verkondigt: “Wijs geen uitnodiging voor het eten af, nodig mensen voor het eten uit!”

 

Gij zult de eettafel op een rustige, rustgevende en eetlustopwekkende plek plaatsen.
De volgende punten zijn hierbij van belang:

De eettafel hoort in voldoende licht te staan, want licht heeft direct effect op de eetlust.
Hierbij zijn kaarsen en kandelaren een romantische optie.

 

De aanwezigheid van schilderijen met natuurafbeeldingen, niet te vergeten;

Een zacht achtergrondmuziekje is altijd sfeervol;

Voldoende tijd besteden aan de maaltijd, minstens een half uur, niet minder;

 

Gij zult op een vast tijdstip eten.

Het tijdstip van het ontbijt is het belangrijkst, zo vroeg mogelijk.

Een Afrikaans volksgezegde luidt immers: “Mensenrechten beginnen met het ontbijt!”

Een Azerbeidzjaanse wijsheid luidt tevens: “Word tien minuten eerder wakker, dan heb je tijd genoeg voor een ontbijt!”

Het tijdstip voor de lunch is rond het middaguur en dat van het diner is vier uur vóór het slapen gaan.

 

Gij zult uw maal, vooral uw ontbijt, niet aan de werktafel en vóór de televisie eten, begrepen!

 

Gij zult weten dat niets een eettafel mooier kan versieren en de eetlust opwekken dan een salade.

Wanneer moet dit sierstuk van de eettafel dan gegeten worden, of moet gij er alleen naar kijken?
Hier is geen vaste er

gel voor. De enige regel in dezen luidt: ‘Eet de salade, dus niet alleen ernaar kijken!
In dezen is het volgende aan te raden:

Als men op dieet is, kan veel salade een handje helpen;

Geen koude salade op het bord met warm eten;

In een goede salade zitten tomaten, komkommers, sla, uien enz.

Een yoghurt- en komkommermix kan de salade vervangen.
Het beste is echter een huwelijk tussen mevrouw salade en mijnheer yoghurt!

 

Gij zult weten dat sommigen gewend zijn om bij de maaltijd ook fruit te eten. D
it wordt echter door anderen afgeraden, maar niet met klem.

 

Gij zult weten dat het drinken van water bij het eten afhangt van de gewoonte van de persoon in kwestie.
Het is echter af te raden om koud water bij een warme maaltijd te drinken.

 

Gij zult weten dat in het algemeen het consumeren van salade, groenten, verse kruiden
en zuivelproducten niet alleen aan te raden, maar bijna verplicht is.

Een volksuitspraak uit het Himalaya district luidt: “Eerst yoghurt, dan eten, dan yoghurt!”

Een gerucht luidt immers: “Het ontbijt van de honderdjarigen is levenslang yoghurt!”

 

Gij zult weten dat in dit kookboek vanzelfsprekend niet alle recepten uit Iran zijn opgenomen.
Een kookboek met alle recepten uit Iran zou wel een omvang hebben van Amsterdam tot Parijs!
Want iedere bevolkingsgroep van Iran en ieder district heeft zijn ‘eigen’ recepten.
Er zijn in Iran alleen van soepen al 12.000 soorten geregistreerd.

 

Gij zult weten dat in dit kookboek is getracht om de meest bekende recepten uit Iran op te nemen.
Men kan tegenwoordig alle recepten uit waar dan ook ter wereld op het internet vinden.
Het ‘Mevrouw kookboek uit Iran’ is alleen maar een souvenirtje, en dus geen receptenencyclopedie.

 

Gij zult weten dat deze recepten in Iran op verschillende manieren worden klaargemaakt.
De in dit kookboek opgenomen bereidingswijze is slechts één daarvan.
Deze recepten worden ook op andere plaatsen ter wereld bereid, en derhalve zijn ze ook weer niet allemaal echt Iraans!

 

Gij zult straks zien dat de vegetarische recepten bovenaan het recept, met ‘vegetarisch’ en deze icoon zijn vermeld.

 

 

Gij zult door het vervangen van vlees- en kipbouillon door water en het vervangen van de vleesproducten door niets
van de meeste gerechten in het ‘Mevrouw Kookboek uit Iran’ een vegetarisch gerecht maken!

 

Gij zult naast een ‘Algemene inhoudsopgave’ (blz. 5) in dit kookboek nog een ‘Nederlandse alfabetische index van tref

woorden’ (blz. 241), een ‘Fonetische alfabetische index van trefwoorden’ (blz. 246)
en een ‘Perzische alfabetische index van trefwoorden’ (blz. 251) vinden.

 

Gij en de uwen wordt alvast veel kook- en eetplezier toegewenst. Opmerkingen en commentaar zijn zeer welkom!

 

Gij wordt bedankt voor uw aandacht, alsmede iedereen die een bijdrage heeft geleverd
zodat ‘het Mevrouw kookboek uit Iran’ tot stand kon komen.
Niet te vergeten,
degenen die digitaal een bijdrage hebben geleverd, in het bijzonder op het internet, ook bedankt voor hun werk!

 

Hoor me,

eet ze,

drink ze!

 

Drachten, 11 november,

dr. Ali Soleimani.

  


 

Nederlandse alfabetische index

 

 

 van trefwoorden

راهنمای هلندی جستجوی کلمات

Aubergine Gegrilde 175

Aubergine stoofpotje 171

Aubergine-hangop stoofpotje 198

azijn / Zoete drank met honing en 240

Bamiyeh 205

basilicumzaden / Zoete drank met 228

Champignons stoofpotje 153

Courgette stoofpotje 173

Doperwten-rijsttafel 106

dranken / Zoete 225

Eiergehaktbal 69

Filet kebab 43

Garnalen-rijsttafel 125

gebakken groenten en kruiden / Stoofpotje van 160

gebakken of gefruite ingrediënten / Stoofpotje van 155

Gedroogde-tuinbonen-rijsttafel 116

Gegrilde aubergine 175

Gehakt kebab 45

Gehaktballen 65

Gehakt-rijsttafel 122

gele lis / Zoete drank met de zaden van de 230

Gele rijstepap 215

geroosterd vlees / Kebab 41

Gerst-27

Getooide-rijsttafel 99

Gevulde kip 55

Goesjfil 209

Griekse rijsttafel 149

Helwa 211

honing en azijn / Zoete drank met 240

IJs uit het paradijs 221

Inhoudsopgave 5

Iraanse hutspot 61

Istanbul-rijsttafel 84

Kebab (= geroosterd vlees) 41

Kebab in koekenpan 51

kebab Sjasliek 49

kersenjam / Zoete drank met 238

Kersen-rijsttafel 93

Kip-banaan-rijsttafel 118

Kipfilet kebab 47

Kippenlevertjes-rijsttafel 146

Kwark stoofpotje 189

Kweepeer stoofpotje 177

kweeperen / Zoetdrank met limoensap en jam van 234

limoensap / Zoete drank met 232

limoensap en jam van kweeperen / Zoetdrank met 234

Linzen-rijsttafel 143

lis / Zoete drank met de zaden van de gele 230

Maaltijd34

Mandarijnen stoofpotje 195

Masqati 217

Masqati, in repen 219

Mungbonen-rijsttafel 128

Nagerechten 201

Noedel31

Noedels-rijsttafel 112

Okra stoofpotje 183

Onrijpe-amandelen stoofpotje 167

Onrijpe-pruimen stoofpotje

Opoes kebab 53

Pap 223

Pruimen stoofpotje 165

Rabarber stoofpotje 181

Ranginak 213

Reuzegehaktbal 71

Rijst 76

Rijst 81

Rijstgehaktbal 67

rijsttafel Griekse 149

Rijsttafels 75

rösti / Zure 58

rozenwater / Zoete drank met 226

saffraan / Zoete drank met 236

Salade 39

Selderij stoofpotje 179

Sjasliek kebab 49

Soepen 23

Sperziebonen stoofpotje 187

Sperziebonen-rijsttafel 90

Spinazie-en-pruimen stoofpotje 163

Spinazie-rijsttaart 135

Stoofpotje 151

stoofpotje Aubergine 171

stoofpotje Aubergine-hangop 198

stoofpotje Champignons 153

stoofpotje Courgette 173

stoofpotje Kwark 189

stoofpotje Kweepeer 177

stoofpotje Mandarijnen 195

stoofpotje Okra 183

stoofpotje Onrijpe-amandelen 167

stoofpotje Onrijpe-pruimen 191

stoofpotje Pruimen 165

stoofpotje Rabarber 181

stoofpotje Selderij 179

stoofpotje Sperziebonen 187

stoofpotje Spinazie-en-pruimen 163

stoofpotje Tuinbonen 185

Stoofpotje van gebakken groenten en kruiden 160

Stoofpotje van gebakken of gefruite ingrediënten 155

stoofpotje Walnoten 158

stoofpotje Wortel 169

stoofpotje Zuur-kip 193

Tarwepap 36

Tomaten25

Tuinbonen stoofpotje 185

Tuinbonen-rijsttafel 96

Uien29

Veenbessen-en-kip-rijsttafel 103

Vlees/kip-rijsttaart 131

Walnoten stoofpotje 158

Witte-kool-rijsttafel 87

Wortel stoofpotje 169

Wortel-rijsttafel 109

zaden van de gele lis / Zoete drank met de 230

Zoelbiya 207

Zoetdrank met limoensap en jam van kweeperen 234

Zoete drank met basilicumzaden 228

Zoete drank met de zaden van de gele lis 230

Zoete drank met honing en azijn 240

Zoete drank met kersenjam 238

Zoete drank met limoensap 232

Zoete drank met rozenwater 226

Zoete drank met saffraan 236

Zoete dranken 225

Zoete-rijsttafel 139

Zoetigheden 203

Zure rösti 58

 


 

Fonetische alfabetische index

 

 

van trefwoorden

راهنمای فارسی با حروف لاتین جستجوی کلمات

Zuur-kip stoofpotje 193

abgoesjt 61

ablimoe sjarbat 232

adas polo 143

albaloe polo 93

albaloe sjarbat 238

aloe goresjt 165

aloetsjeh goresjt 191

asj resjteh 31

badendzjan goresjt 171

baqala qatoq 185

baqali goresjt 185

baqali polo 96

bark kabab 43

behlimoe sjarbat 234

berendzj of chelo 76

berendzji koefteh 67

beryani 53

chake sjir sjarbat 230

chelo of berendzj 76

dami polo 116

deser of pas qaza 201

dzjo soep 27

dzjoedzjč kabab 47

esfenadzj ba aloe goresjt 163

ferni 223

fesendzjan goresjt 158

godzjeh farangi soep 25

gol dar tsjaman 185

golab sjarbat 226

goresjt 151

goresjt aloe 165

goresjt aloetsjeh 191

goresjt badendzjan 171

goresjt esfenadzj ba aloe 163

goresjt fesendzjan 158

goresjt hawidzj 169

goresjt kadoe 173

goresjt kangar 183

goresjt karafs 179

goresjt kasjk badendzjan 198

goresjt loebia 187

goresjt mast 189

goresjt morq torsj 193

goresjt narengi 195

goresjt qartsj 153

goresjt qeemeh 155

goresjt qoormeh-sabzie 160

goresjt riwas 181

goresjt tsjaqaleh badam 167

halim 36

halwa 211

hawidzj goresjt 169

hawidzj polo 109

jach dar behesjt 221

kabab bark 43

kabab dzjoedzjč 47

kabab koebideh 45

kabab tabehi 51

kadoe goresjt 173

kalam polo 87

kangar goresjt 183

karafs goresjt 179

kasjk badendzjan goresjt 198

koebideh kabab 45

koefteh 65

koefteh berendzji 67

koefteh koefteh 65

koefteh Tabrizi 71

koefteh tochmeh morqi 69

loebia goresjt 187

loebia polo 90

masj polo 128

mast goresjt 189

meygoe polo 125

mirzaghasemi 175

morassa polo 99

morq sjekam por 55

morq torsj goresjt 193

narengi goresjt 195

pas qaza of deser 201

piaz soep 29

polo ba morq wa moz 118

polo ba nochod sabz 106

polo ban dzjegar morq 146

polo ban goesjt tsjarch kardeh 122

polo wa tsjelo 75

polo Yoenani149

polo, kateh 81

qartsj goresjt 153

qeemeh goresjt 155

qoormeh-sabzie goresjt 160

resjteh polo 112

riwas goresjt 181

serkandzjabin sjarbat 240

sjami torsj 58

sjarbat ablimoe 232

sjarbat albaloe 238

sjarbat behlimoe 234

sjarbat chake sjir 230

sjarbat golab 226

sjarbat serkandzjabin 240

sjarbat tochmeh sjarbati 228

sjarbat zafarani 236

sjirin polo139

sjirinidzjat 203

sjisj kabab 49

sjole-qalam-kar 34

sjole-zard 215

sjrbatha 225

soep dzjo 27

soep godzjeh farangi 25

soep piaz 29

Stanboli polo 84

tabehi kabab 51

Tabrizi koefteh 71

tahtsjin esfenadzj 135

tahtsjin morq / goesjt131

taskabab of goresjt beh 177

tochmeh morqi koefteh 69

tochmeh sjarbati sjarbat 228

tsjaqaleh badam goresjt 167

zafarani sjarbat 236

zeresjk polo ba morq 103

 


 

 Perzische alfabetische index

 

 

van trefwoorden

راهنمای فارسی جستجوی کلمات

آبګوشت ۶۱ 61

استامبولی پلو ۸۴ 84

آش رشته ۳۱ 31

آش شله قلمکار ۳۴ 34

آلبالو پلو ۹۳ 93

آماده سازی سبزیجات و ادویه جات ۱۹ 19

باقالا قاتق/  ګل در چمن / خورشت باقالی ۱۸۵ 185

باقالی پلو ۹۶ 96

بامیه ۲۰۵ 205

برنج٬ چلو ۷۶ 76

بریانی ۵۳ 53

پلو با جګر مرغ ۱۴۶ 146

پلو با ګوشت چرخ کرده ۱۲۲ 122

پلو با نخود سبز ۱۰۶ 106

پلو ۸۱ کته٬ 81

پلو یونانی ۱۴۹ 149

تاس کباب / خورشت به ۱۷۷ 177

ته چین اسفناج ۱۳۵ 135

ته چین مرغ / ګوشت ۱۳۱ 131

جوجه کباب ۴۷ 47

چلوها و پلوها ۷۵ 75

حلوا ۲۱۱ 211

حلیم ۳۶ 36

خورشت اسفناج با آلو ۱۶۳ 163

خورشت آلو ۱۶۵ 165

خورشت آلوچه ۱۹۱ 191

خورشت بادنجان ۱۷۱ 171

خورشت چغاله بادام ۱۶۷ 167

خورشت ریواس ۱۸۱ 181

خورشت فسنجان ۱۵۸ 158

خورشت قارچ ۱۵۳ 153

خورشت قورمه سبزی ۱۶۰ 160

خورشت قیمه ۱۵۵ 155

خورشت کدو ۱۷۳ 173

خورشت کرفس ۱۷۹ 179

خورشت کشګ بادنجان ۱۹۸ 198

خورشت کنګر ۱۸۳ 183

خورشت لوبیا ۱۸۷ 187

خورشت ماست ۱۸۹ 189

خورشت مرغ ترش ۱۹۳ 193

خورشت نارنګی ۱۹۵ 195

خورشت ها ۱۵۱ 151

خورشت هویج ۱۶۹ 169

دسر / پس غذا ۲۰۱ 201

دمی باقالی ۱۱۶ 116

رشته پلو ۱۱۲ 112

رنګینک ۲۱۳ 213

زرشک پلو با مرغ ۱۰۳ 103

زولبیا ۲۰۷ 207

سالادها ۳۹ 39

سوپ پیاز ۲۹ 29

سوپ جو ۲۷ 27

سوپ ګوجه فرنګی ۲۵ 25

سوپ ها ۲۳ 23

شامی ترش ۵۸ 58

شربت آبلیمو ۲۳۲ 232

شربت آلبالو ۲۳۸ 238

شربت به لیمو ۲۳۴ 234

شربت تخم شربتی ۲۲۸ 228

شربت خاک شیر ۲۳۰ 230

شربت زعفرانی ۲۳۶ 236

شربت سرکنجبین ۲۴۰ 240

شربت ګلاب ۲۲۶ 226

شربت ها ۲۲۵ 225

شله زرد ۲۱۵ 215

شیرین پلو ۱۳۹ 139

شیرینیجات ۲۰۳ 203

شیش کباب ۴۹ 49

عدس پلو ۱۴۳ 143

فرنی ۲۲۳ 223

فهرست ۵ 5

ګوش فیل ۲۰۹ 209

کباب برګ ۴۳ 43

کباب تابه ای ۵۱ 51

کباب کوبیده ۴۵ 45

کباب ها ۴۱ 41

کلم پلو ۸۷ 87

کوفته برنجی ۶۷ 67

کوفته تبریزی ۷۱ 71

کوفته تخم مرغی ۶۹ 69

کوفته ها ۶۵ 65

لوبیا پلو ۹۰ 90

ماش پلو ۱۲۸ 128

مرصع پلو ۹۹ 99

مرغ پلو با موز ۱۱۸ 118

مرغ شکم پر ۵۵ 55

مسقطی ۲۱۷ 217

مسقطی بریده ۲۱۹ 219

میرزا قاسمی ۱۷۵ 175

میګو پلو ۱۲۵ 125

هویج پلو ۱۰۹ 109

یخ در بهشت ۲۲۱ 221

 

 


DE PRIJS VOOR ÉÉN EXEMPLAAR,  INCLUSIEF B.T.W.  EN VERZENDKOSTEN IS:  22,50 euro*

---------------------------------------------  N.B. Bij bestellingen uit België of andere Europese landen word 5% extra portokosten in rekening gebracht!

Deze prijzen zijn geldig tot 01-01-2012.

BIJ DEZEN BESTEL IK HET BOEK  'Mevrouw Kookboek uit Iran' 
( ISBN/EAN: 978-90-78660-14-9
VOOR  22,50 euro;

INCLUSIEF B.T.W. EN VERZENDKOSTEN PER EXEMPLAAR.

Om uw boeken te bestellen, klik a.u.b. op het onderstaande beeld:

B
O
E
K
ک
ت
ا
ب

Bij ontvangst van uw bestelling, ontvangt u  ter voldoening een acceptgirokaart.                  Stuur geen geld of cheque mee.                       UW BESTELLING WORDT ZO SNEL MOGELIJK VERWERKT.  

N.B!  Geachte heer / mevrouw!                                    Het kan door omstandigheden voorkomen dat dit formulier ons niet bereikt. Daarom verzoeken wij u vriendelijk om uw bericht nogmaals via een E-mail naar ons: info@talenhuis.com                                                 op te sturen, indien u binnen drie dagen geen reactie van ons hebt ontvangen na het inzenden van uw formulier.


DANK U VOOR UW BELANGSTELLING!

 HET TALENHUIS